Reproducing Languages, Translating Bodies
Approaches to Speech, Translation & Cultural Identity in Early European Sound Film
By Anna Sofia Rossholm
214 pages. 6 1/2 x 9 1/2"
$69.50 Paper original
This study offers historical and theoretical approaches to film versions, speech/voice and translation in early French, German and Swedish sound film. Media translation and speech are discussed in terms of "universal language" vs. "linguistic diversity", "media transposition" vs. "language translation", and "speech as words" vs. "speech as body".
The reading of versions and translation as an issue beyond specific language involving the "transposition" of media inscription and the "doubling" of bodies, also reframes speech as an ethnic and cultural signifier in a European context.
Stockholm Cinema Studies No. 4
Return to Coronet Books main page